close


終於找到"電影-日巡者Day Watch""的前一集:
"決戰夜Night Watch"
(其實就是"夜巡者",只是翻譯不同而已..)

我跟老公一致認為
翻成"決戰夜" 比"夜巡者"更能吸引人進電影院
--畢竟不是所有人都有看書啊~

但是同電影日巡者一樣
總覺得導演(或是編劇)若要改書中情節
應該要更能自圓其說或是更具吸引力才行
否則
看過書的人會罵
沒看過書的人也會不太懂
這樣就很可惜...

我後來查資料才發現這兩部電影的導演是前陣子"刺客聯盟"的導演
嗯~~~
好的導演果然需要經驗的琢磨啊~~
這樣說故事的技巧
畫面的安排
才會越來越精進啊...

電影"決戰夜"改編的幅度比movie"日巡者"要小
但因絲薇塔引起的暴風危機解除的方式太草率了

而薩武龍為了將安東的兒子葉格爾吸引到黑暗的一方
從安東女友一懷孕就開始布線
讓安東掉入黑暗女巫的陷阱想要拿掉腹中胎兒此一佈局..
為何光明的蓋瑟居然事先無法估算到?

照書中安排
蓋瑟與薩武龍的預知能力應該在伯仲之間才對啊..

然後
的確電影應該先看"決戰夜"再看"日巡者"
否則會不太懂

最後最後
我覺得書本的翻譯比較好
"超凡人"這個名詞
聽起來就是比"異類"好太多啦~~~

這兩部電影到底推不推薦大家看呢?
嗯...如果有看巡者系列叢書
就可以找來看看
--但一定要有心理準備,把它當全新的故事看
否則會吐血...

如果沒看過書
那就不用花時間找和看啦~~





本文電影海報引用自 ★photowant.com★
arrow
arrow
    全站熱搜

    jamieyhlin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()